URL: www. dialectus.com
Inaugurado el 13 de junio de 2002 |
|
Correo electrónico: info@dialectus.com
Festividad de San Antonio de Padua |
©dialectus.com.2002.Diseño, texto, vídeos e imágenes. Dominio de Antonio Viudas Camarasa Realizada con fines didácticos y sin ánimo de lucro.
JAIME DE JARAÍZ Y ROSA MARÍA LENCERO
VELADA POÉTICO MUSICAL
Gran Teatro. Cáceres. 30 de abril de 2002. 21 horas A beneficio de ACISJF-Cáceres
Por Antonio Viudas Camarasa
De la Real Academia de Extremadura
ALEJANDRO GARCÍA GALÁN Presentador
|
POEMAS EN LA VOZ DE SU AUTORA
|
COMPOSICIONES PROPIAS A LA GUITARRA POR SU AUTOR
|
II PARTE
11. "Cada vez se estrecha más" y "vivimos tiempo de acoso"
Presentador:
Rosa MARÍA Lencero recita:
"Cada vez se estrecha más"
Y
"Vivimos tiempo de acoso"
I
Cada vez se estrecha más
el cerco de la lentitud.
Todopoderoso soy de esta sabiduría
que me alumbra: el fin es llegado
y me aguardas en vela.
Hermosura extraña la de tu cara,
Muerte, que tan solo rozarte los labios
embriagas mis pupilas de flaqueza.
Qué dócil eres esposando mi sueño
al engaño leve de tu cintura...
dormiré sin desvelo al descuido.
Tú ahuyentarás el cuervo inmisericorde
que picotea saña en mi herida.
El galo moribundo, 2001, 9
II
Vivimos tiempo de acoso.
Légamos de angustia infinita
cubren esta guerra eco de odio.
Mercaderes de vida en remolino
acuden cainitas al son del oro:
siempre son jueces de otros,
estirpe de vieja codicia
que urde en telar su territorio.
Nunca tú reflejo de amor dormido.
Frontera de bárbaros ciegos
no nublarán el espejo de tu cara.
El galo moribundo, 2001, 15
Documentación:
"El Galo Capitolino se dobla lleno de dolor, recogido, estoicamente silencioso, y, tras sus bellas líneas clásicas, revela el pormenorizado estudio de un cráneo braquicéfalo, de una musculatura correosa, hecha con el trabajo y no con la gimnasia, de unos gestos torpes de guerrero brutal. Ciertamente el torques, el escudo y la trompeta larga y curva aluden a su raza, pero aquí no serían siquiera necesarios para la identificación. Es lástima que no sepamos quien fue el autor de tan bella obra: acaso se deba pensar en Epígono. Lord Byron dedició a esta soberbia escultura pergaménica esta poesía: "Veo ante mí al gladiador yacente: / se apoya en su mano; su ceño viril/ acepta la muerte, pero vence a la agonía, / su inclinada cabeza se hunde poco a poco, / y, a través de su costado, las últimas gotas, fluyendo lentamente / de la roja llaga, caen pesadas, una a una, / como al comienzo de una tormenta". El Galo Ludovisi es su compañero".
Ficha catalográfica de la escultura que se conserva en el Museo Capitolino Roma